دستورالمل نصب دوربین در دفاتر اسناد رسمی
مدیران کل محترم ثبت اسناد و املاک استانها
موضوع اجرای راهکار 142 سند تحول و تعالی قوه قضائیه
با سلام و احترام
پیرو بند “ج ” بخشنامه شماره 1404/144928 – 1404/8/5 و در اجرای بند ب ماده 34 آیین نامه قانون دفاتر اسناد رسمی و کانون سردفتران و دفتریاران که مقرر می دارد:
«ظرف شش ماه از تاریخ تصویب این آیین نامه صدا و تصویر طرفین سند را حین تنظیم اسناد ضبط و ذخیره نماید به نحوی که حداقل یکسال پس از تنظیم سند قابل بازخوانی باشد» و با توجه به راهکار 142 سند تحول و تعالی قوه قضائیه.
سردفتران مکلفند در محل اخذ اعضاء اصحاب سند نسبت به نصب دوربین با مشخصات مورد تایید دفتر توسعه فناوری و خدمات الکترونیک اقدام و ضبط صدا و تصویر در زمان اخذ امضا از متعاملین صورت گیرد.
در این مورد سردفتران اسناد رسمی مکلفند به شرح زیر اقدام نمایند:
1- با توجه به نامه شماره 1404/185474 – 1404/10/1 مدیر کل محترم دفتر توسعه زیرساختهای فناوری، دوربین با مشخصات زیر توسط سردفتر در محل اخذ امضا نصب گردد:

2-
الف) مستند به ماده 63 قانون ثبت و بند ب ماده 34 آیین اصلاحی قانون دفاتر اسناد رسمی مصوب 1400 به منظور ضبط صدا و تصویر در زمان اخذ امضاء اصحاب سند به متقاضی اعلام که عبارت : «از مفاد سند شماره شناسه …… با موضوع ……. مطلع شدم» را رو به دوربین منصوب (تمام رخ) به صورت رسا قرائت نماید.
تذکر: در این مورد و بندهای زیر ذکر 4 شماره آخر شناسه یکتا کفایت می کند.
ب) مستند به مواد 64 66 و 67 قانون ثبت و بند ب ماده 34 آیین اصلاحی قانون دفاتر اسناد رسمی مصوب 1400 در موارد خاص از جمله اشخاص نابینا و بیسواد که معتمد به عنوان یکی از امضاء کنندگان سند میباشد.
ابتدا معتمد عبارت: سند شماره شناسه …. با موضوع ……. به خانم / آقای … تفهیم شد و نامبرده را از مفاد سند مطلع نمودم )) سپس شخص اصلی عبارت با توجه به تفهیم معتمد از مفاد سند با موضوع ……. مطلع شدم)) را قرائت نمایند.
ج – مستند به ماده 64 قانون ثبت و بند ب ماده 34 آیین اصلاحی قانون دفاتر اسناد رسمی مصوب 1400 در مورد اشخاص کر و لال ابتدا معتمد عبارت : «سند شماره شناسه …. با موضوع ….. به خانم / آقای ……….. تفهیم شد و نامبرده را از مفاد سند … مطلع نمودم)) قرائت سپس شخص اصلی با زبان اشاره ((مراتب تفهیم سند توسط معتمد و اطلاع از مفاد سند» را رو به دوربین منصوب اعلام نماید…
د) مستند به ماده 61 قانون ثبت و بند ب ماده 34 آیین اصلاحی قانون دفاتر اسناد رسمی مصوب 1400 در مورد اشخاصی که به زبان فارسی مسلط نیستند و نیاز به مترجم دارند ابتدا مترجم عبارت: «سند شماره شناسه …. با موضوع .. به خانم / آقای … تفهیم و متقاضی را از مفاد سند …. مطلع نمودم» سپس شخص اصلی عبارت: «سند توسط مترجم آقای / خانم … به اینجانب تفهیم شد و از مفاد سند شماره ….. با موضوع ….. مطلع شدم» را به زبان اصلی خود قرائت نماید.
– در مورد اشخاص بیمار و زندانی موضوع ماده 42 آیین نامه قانون دفاتر اسناد رسمی و تبصره ذیل آن با توجه به حضور نماینده دادستان در محل مطابق مقررات ماده مذکور اقدام گردد.
مسئولیت نظارت و پیگیری بر روند نصب دوربین و ضبط صدا و تصویر بر عهده مدیران کل محترم ثبت اسناد و املاک استانها می باشد.
سید صادق سعادتیان – معاون امور اسناد


تماس با موسسه